送上人

2022-11-25诗词曲

原文:孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。译文:你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。 注释:①孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。②沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。

云和名山新昌县时人沃洲鹤峰

送灵澈上人还越中

2022-11-25诗词曲

原文:禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。独向青溪依树下,空留白日在人间。那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。注释:①沃州:山名,在浙江新昌县东。相传晋高僧支遁曾隐居于此。②闭关:闭门谢客。佛教中,信徒在一定期限内(一般为七日)闭居一室,止妄修道;亦称闭关。译文:禅客无心拄杖归去,沃州深山草...

修道寒衣新昌县残雪草堂闭关