红蕉

2022-11-26诗词曲

原文:晚英值穷节,绿润含朱光。以兹正阳色,窈窕凌清霜。远物世所重,旅人心独伤。回晖眺林际,摵摵无遗芳。注释:①红蕉:即美人蕉,形似芭蕉而矮小,花色红艳。晚英:秋冬之花,此指红蕉。穷节:岁未时节。绿润:指红蕉叶的鲜绿。朱光:指红蕉花的红艳。②以兹:凭此用此。正阳:指农历的四月。正阳色:指红蕉至秋冬仍保持春夏时的颜色。...

夕照无遗正阳流放红艳边远

渡汉江

2022-11-25诗词曲

原文:岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。注释:①岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。书:信。②来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。译文:流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。

乡情岭南来人汉江流放音信

洛中访袁拾遗不遇

2022-11-25诗词曲

原文:洛阳访才子,江岭作流人。闻说梅花早,何如北地春。注释:①才子:指袁拾遗。江岭:江南岭外之地。岭,这里指大庾岭。唐代时期的罪人常被流放到岭外。流人:被流放的人,这里指袁拾遗。②梅花早:梅花早开。北:一作“此”。译文:到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。听说那里的梅花开得早,可是怎么能比得上...

才子拾遗梅花洛阳流放这里