2022-11-26诗词曲
原文:此地曾居住,今来宛似归。可怜汾上柳,相见也依依。注释:①宛似:好象。归:回到家里。②可怜:可爱。依依:形容柳树对人依依惜别的情态。译文:我故地重游,宛若以前从外地回家。汾河岸上袅娜垂柳,似乎还识旧人,欲著人衣,依依难舍。
依依、依依惜别、可怜、情态、故地重游、袅娜
2022-11-26诗词曲
原文:郎作东台御史时,妾长西望敛双眉。一从诏下人皆羡,岂料恩衰不自知。高阙如天萦晓梦,华筵似水隔秋期。坐来情态犹无限,更向楼前舞柘枝。
下人、东台、御史、情态、自知、阙如
2022-11-26诗词曲
原文:雨后天涯。微云送晚,过尽归鸦。何处开尊,海棠亭小,飞燕风斜。有人粲玉娇花。更翳凤、曾游帝家。长远身心,温柔情态,不枉多他。
原文、情态、海棠、身心、长远、飞燕
2022-11-26诗词曲
原文:怜君庭下木芙蓉,袅袅纤枝淡淡红。晓吐芳心零宿露,晚摇娇影媚清风。似含情态愁秋雨,暗减馨香借菊丛。默饮数杯应未称,不知歌管与谁同。
情态、淡红、秋雨、芳心、袅袅、馨香
2022-11-26诗词曲
原文:忽然吹散恨难平,六十年间老弟兄。春草池塘成昨梦,夜床风雨付来生。归谋甫里田差晚,去与端溪石共行。部曲出门情态异,不如笼鹤有哀声。
出门、原文、弟兄、情态、来生、池塘