满江红 又次前韵

2022-11-26诗词曲

原文:看花须约,一千年、知赴瑶池缘浅。雪里花枝来索句,恍觉春生冷砚。却忆前时,寻芳处处,霞影浮杯面。酒醒花落,树头飞下余片。何事岁晚重妍,多情应笑,我早朱颜变。依样铅华红胜锦,争得瓶梅并剪。小阁幽窗,回寒向暖,百怕霜风卷。旧家野老,也来惊讶希见。

争得惊讶瑶池酒醒野老铅华

同州端午

2022-11-25诗词曲

原文:鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。儿童见说深惊讶,却问何方是故乡。译文:白发垂到了肩膀一尺之长,离家三十五天就是端午节了。小孩子见了很高兴又很惊讶,却问哪个方向是故乡?注释:鹤发:指白发。尺:量词,旧时长度单位。

五天惊讶故乡白发离家量词

野人送朱樱

2022-11-25诗词曲

原文:西蜀樱桃也自红,野人相赠满筠笼。数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。忆昨赐沾门下省,退朝擎出大明宫。金盘玉箸无消息,此日尝新任转蓬。注释:①也自红:意思是说与京都的一般红。野人:指平民百姓。朱樱:红樱桃。筠笼:竹篮。②细写:轻轻倾倒。愁:恐怕,担心。万颗匀圆:指上万颗樱桃不大不小,均匀圆润。讶许同:惊讶如此相同。...

尝新惊讶樱桃退朝野人门下

夜雪

2022-11-24诗词曲

原文:已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。注释:①讶:惊讶。 衾枕:被子和枕头。②折竹声:指大雪压折竹子的声响。译文:夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

夜深惊讶泛出窗户竹枝译文