首页诗词曲赠别从甥高五

赠别从甥高五

2022-11-26诗词曲

原文:

鱼目高泰山,不如一玙璠。贤甥即明月,声价动天门。

能成吾宅相,不减魏阳元。自顾寡筹略,功名安所存。

五木思一掷,如绳系穷猿。枥中骏马空,堂上醉人喧。

黄金久已罄,为报故交恩。闻君陇西行,使我惊心魂。

与尔共飘飖,云天各飞翻。江水流或卷,此心难具论。

贫家羞好客,语拙觉辞繁。三朝空错莫,对饭却惭冤。

自笑我非夫,生事多契阔。蓄积万古愤,向谁得开豁。

天地一浮云,此身乃毫末。忽见无端倪,太虚可包括。

去去何足道,临歧空复愁。肝胆不楚越,山河亦衾裯。

云龙若相从,明主会见收。成功解相访,溪水桃花流。

译文:

鱼的眼珠即使堆得比泰山还高,却哪里比得上一块美玉?

贤甥就是珍贵的明月珠,声望和身价振动了天门。

一定会成为我家的宰相外甥,如同寄居外祖父家的魏舒。

再看看我自己却缺少良谋大略,至今仍朱取得功名。

我的处境好似被绳拴任的猿猴,穷途末路,真想像赌博一样奋力一掷五木。

榴头没有池骋干里的骏马,堂上充满醉酒的狂呼。

为了酣报故友的恩情,黄金早已挥撒全无。

听说你要去陇西郡,真使我心里吃惊不已。

我与你是飘泊的人,如今又要分手各奔前途。

江水流淌有时会时弯时曲,我的心绪却难以一一发泄。

贫困的人家难于好客,笨嘴人总会感到言词繁绮。

徒然让你冷落寂寞了三日,对着蒲饭惭愧自己的无能。

嘲笑自己不是个大丈夫,生活中充满了勤劳辛苦。

心里番积着不尽的忧愁,发泄给谁才使自己获得解脱?

天地如同一片小小的浮云,我如同细微的毫毛尖。

看起来天地似乎无边无际,然而天地又被笼括进太虚。

不要说什么越走越远,面对分离的岔路口心中又充满忧愁。

你我肝胆相近,不似楚越两地一样隔远,远离山河却如同盖一床被褥。

如果有一天风云际会,圣明的君主还会把我起用。

功成名就时,你如果想起要寻找我,我正在一溪清流、两岸桃花的世外隐居。

注释:

①“鱼目”二句:鱼目高高堆如泰山也不如一片玉。鱼目:鱼的眼珠子。一说鱼目指夜明珠。玙璠:美玉。

②明月:珍珠名。

③阳元:晋人魏舒,字阳元。

④寡筹略:少谋略。筹略:筹画,谋略。

⑤五木:古代博具以所木为子,一具五枚。古博戏樗蒲用五木掷采打马,其后则掷以决胜负。后世所用骰子相传即由五木演变而来。

⑥陇西:郡名,唐陇右道有陇西郡,即渭州,治所在今甘肃陇西县东南。

⑦飘飖:流落,飘泊。

⑧家:一作“居”。

⑨三朝:即三日之义。错莫:犹落寞,冷落之意。饭:一作“饮”。

⑩非夫:非丈夫。契阔:勤苦,劳苦。

⑪开豁:解除,消除之意。

⑫浮云:喻不值得关心之事。毫末:毫毛的末端,比喻十分细微。

⑬端倪:头绪,边际。太虚:谓气这一宇宙万物最原始的实体。

⑭衾裯:被子和帐子。

⑮云龙:云龙相从,喻君臣遇合。

⑯桃花:此用东晋陶潜《桃花源记》典故。言其归隐之地。溪:一作“绿”。

云龙天门开豁泰山浮云陇西