首页诗词曲杂曲歌辞·踏歌行

杂曲歌辞·踏歌行

2022-11-25诗词曲

原文:

春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。

唱尽新词看不见,红霞影树鹧鸪鸣。

桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。

为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。

新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前。

月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿。

日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲。

自从雪里唱新曲,直至三春花尽时。

词句注释:

⑴踏歌词,一作“踏歌行”。踏歌:古代长江流域民间的一种歌调,边走边唱,以脚步踏地为节拍。⑵连袂(mèi):犹联袂。晋葛洪《抱朴子·疾谬》:“携手连袂,以遨以集。”袂:指衣袖。⑶欢:古时女子对所爱男子的爱称。古乐府《常林欢》解题云:“江南人谓情人为欢。”《乐府》作“看”,注:“一作欢。”丛刊本作“观”。⑷映:《乐府》作“影”。鹧鸪(zhègū):鸟名。为中国南方留鸟。古人谐其鸣声为“行不得也哥哥”,诗文中常用以表示思念故乡。⑸桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。⑹襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。⑺细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”⑻递相:轮流更换。《庄子·齐物论》:“其递相为君臣乎。”⑼鬟(huán):环形发髻。⑽花钿(diàn):女性的一种首饰。⑾江头:蒋本作“江南”。⑿三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

白话译文:

其一春江月出大堤坦平,堤上女郎牵手前行。唱尽新词情郎不见,红霞映树鹧鸪啼鸣。其二桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。其三新词宛转轮流相传,振袖倾鬟在风露前。月落乌啼云雨消散,游童在路上拾花钿。其四日暮江边听唱竹枝,南人欢乐北人伤悲。自从冬天唱起新曲,直唱到春天花落时。

乐府故宫新词细腰踏歌鹧鸪