首页学习教育满架蔷薇一院香全诗 山亭夏日翻译

满架蔷薇一院香全诗 山亭夏日翻译

2022-12-25学习教育

全诗

绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

水精帘动微风起,满架蔷薇一院香。

“满架蔷薇一院香”出自唐末将领高骈所作的《山亭夏日》,全诗以写景见长,笔法多变。诗人捕捉了微风之后的帘动、花香这些不易觉察的细节,传神地描绘了夏日山亭的悠闲与宁静,表达了作者对夏日乡村风景的热爱和赞美之情。

《山亭夏日》翻译

绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

《山亭夏日》注释

⑴浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。

⑵水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。比喻晶莹华美的帘子。

⑶蔷薇:植物名。落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。花可供观赏,果实可以入药。亦指这种植物的花。

《山亭夏日》赏析

《山亭夏日》是一首描写夏日风光的七言绝句。这首诗,描写山中别墅夏日风光的幽静、清爽,字里行间,透露出诗人悠闲自在的心情。全诗艺术构思的精彩之处,在于精心捕捉并巧妙地表现出了炎夏中的凉意。

首句起得似乎平平,其实“阴浓”二字,不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎,日烈,“树阴”才能“浓”。这“浓”,除有树阴稠密之意外,尚有深浅之“深”意在内,即树阴密而且深。

第二句“楼台倒影入池塘”写诗人看到池塘内的楼台倒影。“入”字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰。这个“入”字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景。

第三句“水精帘动微风起”是诗中最含蓄精巧的一句。此句可分两层意思来说。其一,烈日照耀下的池水,晶莹透澈;微风吹来,水光潋滟,碧波粼粼。诗人用“水精帘动”来比喻这一景象,美妙而逼真──整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾着的水波下则是随之晃动的楼台倒影,非常美妙。

其二,观赏景致的诗人先看见的是池水波动,然后才感觉到起风了。夏日的微风是不会让人一下子感觉出来的,此时看到水波才会觉着,所以说“水精帘动微风起”。如果先写“微风起”,而后再写“水精帘动”,那就味同嚼蜡了。正当诗人陶醉于这夏日美景的时候,忽然看到了蔷薇,十分漂亮,诗人精神为之一振。

诗的最后一句“满架蔷薇一院香”,又为那幽静的景致,增添了鲜艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏日特有的生气。后两句是历来人们传诵的名句,不仅写出了池水的明澈,楼台倒影的清新,而且想象新奇、比喻贴切,充分调用视觉、嗅觉,写出了动感,写出了清趣。

《山亭夏日》创作背景

此诗具体创作时间难以确证。诗题中的山亭,是山中别墅的一个亭子。诗人当时正在山亭上乘凉,见到山亭夏日的景致,有感而作此诗。

《山亭夏日》作者介绍

高骈(821—887),唐末将领。字千里,南平郡王崇文孙。幽州(今北京西南)人。世代为禁军将领。唐懿宗时历官荆南节度观察使等职。唐僖宗时任淮南节度使、江淮盐铁转运使、诸道行营都统等职,镇压黄巢起义军。后拥兵扬州,割据一方。终为部将毕师铎所杀。《全唐诗》存其诗一卷。

倒影夏日微风树阴楼台池水蔷薇诗人